"Назначение в Иерусалим"

Лидия Принс со слов ее мужа Дерека Принса

Назначение в Иерусалим. Книга Дерека и Лидии Принс

Предыдущая глава Читать полностью Следующая глава

Вступление

Это история трёх лет жизни удивительной женщины, которая также является моей женой Это годы, которые перенесли её из жизни материального комфорта и профессиональной карьеры в жизнь, полную опасности, бедности и расставания со всем и всеми, кто был ей дорог. Будучи преподавателем высшего класса, она, одна и без гроша в кармане, уехала из своей родной Дании, полной чистоты и законности, в примитивную местность с жестокими нравами этой местностью был Иерусалим, в то время, когда начались открытые столкновения между Евреями и арабами, которые продолжаются и по сей день

Там Лидия перенесла голод и жажду, опасности уличных боёв и осад и там же она нашла то, что ищут все из нас, но так мало находят радость, мир, полную безопасность—невзирая на внешние обстоятельства нашей жизни

Духовные поиски Лидии опередили её собственное поколение, и она стала пионером харизматического движения, которое с тех пор считается самым положительным и обнадёживающим явлением наших дней В виду всё возрастающего давления и напряжения, с которыми сталкиваемся все мы, её жизнеописание указывает путь к ответам, которые выдержат испытание двадцатым веком.

Это подтвердилось и в моём случае Мы встретились с Лидией и поженились в Иерусалиме в конце второй мировой войны. Закончив Итон-колледж и Кембриджский университет, я стал преподавателем Королевского колледжа в Кембридже, чем и занимался шесть лет. Но когда я поднялся по ступеням серого каменного дома и познакомился с голубоглазой женщиной. Которую несколько Еврейских и арабских детей называли мамой, в моей жизни начался совершенно новый этап образования

В том доме я познакомился со Святым Духом, не как одной из Личностей богословского учения, называемого Троицей, но как настоящей, потенциальной повседневной реальностью Я был свидетелем того, как Лидия расставляла на столе тарелки, когда не было еды, зная, что когда мы сядем за стол. Бог даст пищу Я видел, как она запрещала лихорадке и болезням в детях, и как болезни отступали

И более всего, я видел, как Дух питал её, вёл её. поддерживал ее, целый день, каждый день, благодаря страницам Библии Раньше я изучал Писания на языке оригинала, анализировал исторические компоненты, размышлял над истолкованием Лидия же слышала всё это сердцем “Я читаю Евангелие от Иоанна”—сказала она однажды, “как любовное письмо ”

За тридцать лет брака, я научился от Лидии, что такая молитва, которая исходит из таких интимных отношений с Библией, это не субъективное явление, но сила в мире—самая могущественная сила Однажды наша дочь Джоанна сказала своему сыну Джонатану, что Лидия о чём-то молилась “Ну, если об этом молится бабушка, то всё в порядке” — прокомментировал Джонатан

Для меня самым удивительным во всём этом является то, что на протяжении первых тридцати пяти лет своей жизни Лидия, по своему собственному мнению и мнению всех других людей, совсем не была похожа на человека, с которым это может случиться Интеллектуалка, немного сноб, зажиточная молодая женщина, которая интересовалась новыми вещами, танцами и всеми удовольствиями культурного мира, в котором она родилась, она читала Библию только тогда, когда это требовалось по программе в педагогическом колледже

Тот путь, по которому этот агностик двадцатого века обнаружила реальность Бога, полон руководящих указаний для всех нас, полон практической помощи для всех тех. кто занимается такими поисками сегодня, и я с самого начала побуждал Лидию записать её историю.

Но Лидия всегда была слишком занята жизнью, чтобы описывать её Постепенно я понял, что если эту историю и предстоит кому-то рассказывать, то это придётся сделать мне. К тому времени я близко ознакомился со всеми местами и почти со всеми людьми, которые фигурируют в этих событиях; поэтому я смог воссоздать и сцену, действия и персонажи по первоисточнику

Это рассказ о Лидии Я старался, насколько это возможно человеку, войти в её мысли и переживания, передать события её собственными словами так, как она переживала их тогда—не стараясь нанести глянец на борения и слабости, но позволяя реальной женщине говорить за себя

Однако в этой книге есть ещё один герой—в некотором смысле настоящий главный герой—город Иерусалим В этих главах Лидия изображает Иерусалим таким, каким она увидела его в первое десятилетие после четырёх веков турецкого владычества, городом, который очень отличался от того, что знакомо сейчас туристам Затем в эпилоге в конце книги начинаю говорить я, пытаясь приподнять завесу будущего и рисуя то, что ожидает Иерусалим - и всех нас. Потому что ключ к мировой истории лежит только в этом городе

То, о чём я пишу, может случиться и в 70-х. и в 80-х и в 90-х годах Писание не говорит, когда; оно только уверяет нас, что всё произойдёт именно так, как это предсказано в пророчестве Мы молимся, чтобы благодаря этой книге Лидия и я смогли поделиться с вами мыслями о грядущей судьбе этого города, и той любви, которую он внушает всем, кто серьёзно воспринимает побуждение Божие “молиться о мире Иерусалима ”

ДЕРЕК ПРИНС

Примечание автора

При описании жизни Лидии упоминаются разные виды валют — датские кроны, фунты Великобритании, палестинские фунты, доллары США В большинстве случаев, для удобства читателя, суммы в других валютах выражены в соответствующем эквиваленте в долларах США на то время

Все цитаты приведены по Синодальному переводу Библии на русском языке.

Во избежание обид или недоразумений имена некоторых, персонажей изменены

Все книги Дерека и Руфь Принс

Предыдущая глава Читать полностью Следующая глава